Apoie com um cafezinho
Ol&aacute visitante!
Entrar Cadastre-se

Esqueci minha senha 14113k

  • sacola de compras

    sacola de compras 142f1e

    Sua sacola de compras est vazia.
Seja bem-vindo Visitante!
  • sacola de compras

    sacola de compras 142f1e

    Sua sacola de compras est vazia.

Opinio 3pp3w

2019: Ano Internacional das Lnguas Indgenas 215l9

Por Hber Negro
O ano de 2019 foi escolhido pela UNESCO para ser comemorado o Ano Internacional das Lnguas Indgenas. Segundo a organizao, que lanou um site oficial para esta comemorao, cerca de 7 mil lnguas so faladas hoje em dia no mundo inteiro e 97% da populao mundial fala apenas 4% dessas lnguas enquanto que apenas 3% da populao mundial so falantes de 96% das lnguas existentes1. A maior parte destas, so lnguas minoritrias e esto desaparecendo em um ritmo alarmante. Em vista disso a UNESCO tem o objetivo de conscientizar o mundo inteiro sobre esta triste realidade focalizando cinco objetivos estratgicos:
  1. Aumentar a compreenso, a reconciliao e a cooperao internacional.
  2. Criar condies favorveis para o compartilhamento de conhecimento e para a disseminao de boas prticas com relao s lnguas indgenas.
  3. Integrar as lnguas indgenas na configurao padro de comunicao.
  4. Empoderamento atravs da capacitao.
  5. Crescimento e desenvolvimento atravs da elaborao de novos conhecimentos.
Como missionrio que trabalha com Traduo das Escrituras para uma dessas lnguas minoritrias e como membro da Associao Lingustica Evanglica Missionria (ALEM), uma organizao cujo principal foco tornar as Escrituras compreensveis para diversas lnguas, devo dizer que esta iniciativa me alegrou muito. Diariamente lidamos com a ameaa s lnguas indgenas no pas e sabemos que as lnguas maternas de cada povo no so importantes apenas para comunicao diria. Elas moldam os valores, a maneira de pensar e a forma como um determinado povo v o mundo.
Michel Kenmogne, Diretor Executivo do Summer Institute of Linguistics, SIL Internacional, foi convidado pela UNESCO para um pronunciamento na abertura oficial do Ano Internacional das Lnguas Indgenas. Em seu discurso ele destacou a forte nfase que a comunidade global tem dado perda da biodiversidade no planeta, no entanto, segundo ele, a maior ameaa da humanidade nos dias de hoje a perda da diversidade lingustica no mundo inteiro. Uma vez que as lnguas humanas esto fortemente ligadas s emoes e identidade dos povos, a perda lingustica vai gerar, necessariamente, uma reduo na qualidade da vida humana. Quando falamos de lnguas, no estamos falando de sinais e smbolos, estamos realmente falando de pessoas, conclui Kenmogne. Kirk Franklin, Diretor Executivo da Aliana Global Wycliffe, vai ainda mais longe. Para ele, a lngua de um povo um direito fundamental do ser humano e um aspecto essencial do Ser criado imagem de Deus.
O Departamento de Assuntos Indgenas e o Departamento de Pesquisas da Associao de Misses Transculturais do Brasil lanaram o Relatrio Indgenas do Brasil 2018 com informaes atualizadas sobre a atuao missionria entre este segmento no pas2. No Brasil h cerca de 150 lnguas indgenas atualmente e dos 340 povos indgenas presentes no pas somente 25 deles tm mais de 5 mil falantes de lnguas tradicionais3.
O Relatrio 2018 identificou 99 etnias que so consideradas Povos No Engajados4. Cerca de 49 desses povos falam somente o Portugus, o que j configura uma grande perda lingustica em nosso pas, confirmando os temores da UNESCO. Aproximadamente 23 povos so bilngues ou trilngues e somente 8 ainda falam exclusivamente a lngua tradicional.
Quanto traduo das Escrituras, o Relatrio 2018 aponta que hoje a Bblia completa est traduzida para 7 lnguas indgenas no pas, que existem 37 Novos Testamentos traduzidos e apresenta ainda a clara necessidade de traduo para outras 11 lnguas. Sobre o tema, Lusineide Moura, Secretria Executiva da ALEM, acertadamente afirma que a igreja brasileira, mais do que qualquer outro segmento da sociedade, deve estar consciente da sua responsabilidade na preservao dessas lnguas e deve ser sua prioridade fazer com que a mensagem do Senhor, chegue a todos os povos em suas diferentes lnguas.
Uma iniciativa que deve ser destacada aqui a do Conselho Nacional de Pastores e Lderes Evanglicos Indgenas (CONPLEI) que, juntamente com organizaes parceiras, deram incio ao curso de Tradutores Indgenas da Bblia (TIB). Este curso visa capacitar indgenas para traduzirem as Escrituras em suas prprias lnguas. O TIB teve incio em 2012 e j est em sua 4 edio, tendo capacitado aproximadamente 70 indgenas, falantes de 24 lnguas. Edson Bakairi, um dos lderes do CONPLEI e coordenador do TIB, entende que a traduo das Escrituras tem sido forte aliada para a preservao das lnguas indgenas e imprescindvel para a transformao de vidas e para o crescimento de igrejas autctones.
Outra ferramenta que tambm pode auxiliar no desenvolvimento de lnguas minoritrias o Guia de Planejamento Para o Futuro da Lngua, um mtodo de pesquisa criado por sociolinguistas da SIL Internacional. Ele auxilia comunidades minoritrias a identificarem a vitalidade de sua lngua tradicional, a observarem o uso da lngua majoritria e a planejarem sobre como querem lidar com ambas as lnguas no futuro. Esse mtodo muito prtico, visual e fcil de usar, podendo ser desenvolvido por representantes da prpria comunidade.
Ns temos aplicado o mtodo na comunidade onde trabalhamos e os resultados identificados pelos indgenas a respeito do uso de sua prpria lngua os tem deixado muito impactados. O Guia j est disponvel em portugus e tem sido ensinado no Brasil, no curso de Fortalecimento das Lnguas Minoritrias (FLiM), oferecido pela SIL Brasil5.
Ns, cristos, temos a tendncia de encarar a multiplicao das lnguas na plancie de Sinear como um castigo em decorrncia do orgulho e da desobedincia dos homens. Mas Deus no se enganou quando confundiu as lnguas em Babel afirma Kelly David Smith, Diretor Regional da SIL no Brasil. Mesmo que o homem no tivesse pecado naquele episdio da torre, o crescimento populacional e a disperso das famlias levaria inevitavelmente criao de novas lnguas faladas. Nosso Deus um Deus de unidade e amor, mas ele tambm valoriza a diversidade, conclui.
O Criador de todas as pessoas e de todas as lnguas escolheu tornar conhecido seu grandioso plano de Salvao atravs de um livro escrito. Ele prprio se identificou como o verbo encarnado que veio ao mundo para trazer reconciliao entre Deus e os homens. A Palavra veio restaurar uma comunicao que h muito havia sido quebrada; o Logos veio traduzir o ininteligvel para que o pecador pudesse encontrar seu Salvador e o Senhor soberano pudesse ser adorado em todas as lnguas faladas no mundo.

Notas
1. Segundo informaes da UNESCO.
2. Solicite o Relatrio 2018 no e-mail:
[email protected].
3. Segundo dados do
Instituto Socioambiental.
4. Um povo no alcanado sem a presena de cristos, igrejas, missionrios ou Bblia na lngua materna e sobre o qual no h nenhuma iniciativa ou inteno de evangelizao, interna ou externa.
5. Para mais informaes sobre o Guia e sobre o curso FLiM entre em contato com Kelly David Smith: [email protected].
Hber Negro, especialista em Etnoartes, membro da ALEM e da MEIB. Juntamente com sua esposa Sophia e sua filha Thalita compe a equipe de Traduo Oral das Escrituras para a lngua Temb.

QUE BOM QUE VOC CHEGOU AT AQUI. 223i1k

Ultimato quer falar com voc.

A cada dia, mais de dez mil usurios navegam pelo Portal Ultimato. Leem e compartilham gratuitamente dezenas de blogs e hotsites, alm do acervo digital da revista Ultimato, centenas de estudos bblicos, devocionais dirias de autores como John Stott, Eugene Peterson, C. S. Lewis, entre outros, alm de artigos, notcias e servios que so atualizados diariamente nas diferentes plataformas e redes sociais.

PARA CONTINUAR, precisamos do seu apoio. Compartilhe conosco um cafezinho.


Leia mais em Opinio 2l1v6s

Opinio do leitor 1t5dh

Para comentar necessrio estar logado no site. Clique aqui para fazer o ou o seu cadastro.
Ainda no h comentrios sobre este texto. Seja o primeiro a comentar!
Escreva um artigo em resposta

Ainda no h artigos publicados na seo "Palavra do leitor" em resposta a este texto.